玲敏's profile孟子庄园——我的自由田PhotosBlogLists Tools Help

玲敏 孟

Location
Interests
简单,有时有点幼稚,还有点脾气。

孟子庄园——我的自由田

我的地盘我做主!

欢迎光临,孟子庄园!这里是自由田;别忘了,还有一片自耕地呦!

~~welcome, bienvenu~~~~~~ bienvenu, welcome~~
July 17

On My Way of Dreaming

I found my dream in France, and I always wanna to realize it. However, it is not easy. Now I see there is a little light in front of me, should I walk towards there in spite of all the difficulties?
 
September 15

30条做人哲学(转)

 

     1.爱加爱等于非常爱,爱减爱等于爱的起点,爱乘爱等于无限的爱,爱除爱等于惟一的爱。

  2.对的时间遇对的人,是一生幸福;对的时间遇错的人,是一场心伤;错的时间遇错的人,是一段荒唐;错的时间遇对的人,是一声叹息。

  3.铁饭碗产真实含义不是在一个地方吃一辈子饭,而是一辈子到哪儿都有饭吃。

  4.所谓单相思,就是你把她/他放在心里面,她/他把你放在心外面。

  5.听人说话只信一半是精明,知道哪一半可信才是聪明。

  6.男人的拿手好戏是撒谎,女人的拿手好戏是撒娇。

  7.老板着脸的人叫老板,总是裁人的人叫总裁。

  8.嘴巴甜一点,脑筋活一点,行动快一点,效率高一点,做事多一点,说话轻一点,微笑多一点。———久经考验的上班族总结出来的成功之道。

  9.情如鱼水是夫妻双方最高的追求,但是我们都容易犯一个错误,即总认为自己是水,而对方是鱼。

  10.男人的年龄由自己来感觉,女人的年龄由别人来感觉。

  11.当别人拒绝你的时候,或许可以试着用真诚和机智去打动他。

  12.我之所以成功,或许就是因为我是抓住了万分之一的笨蛋,因为我凡事往好处想,别人以为我是傻瓜,但万分之一的可能毕竟意味着有可能。

  13.要想成功,就要学会放弃,只有放弃眼前利益,才能获得长远大利。

  14.诺言可以带来朋友,信守诺言才能维持友谊。

  15.一扇幸福的门关闭的时候,另一扇就会打开,但我们经常长久地凝视那扇关闭的门,而忽略了那扇为我们打开的门。

  16.朋友像棉被,真正使你温暖的是你自己的体温。

  17.要成功,你需要朋友;要非常成功,你需要敌人;要真正成功,你需要战胜自己。

  18.爱一个人就是在拔通电话时,突然不知道要说什么,才知道原来只是想听听那熟悉的声音,原来真正想拔通的,只是自己心底的一根弦。

  19.把每一个黎明看作是你生命的开始,把每一个黄昏看作是你生命的小结。

  20.无论什么时候打电话,拿起话筒的时候请微笑,因为对方能感觉到!

  21.知道自己能够做些什么,说明你在不断地成长;知道自己不能够做些什么,说明你在不断地成熟。

  22.再直的筷子,插进水里也是弯的。

  23.失恋之所以痛苦,是因为对方的心收了回去,而自己的心还不肯回来。

  24.努力地工作,就像不苛求回报一样;真诚地去爱,就像从来没有受过伤害一样;投入地跳舞,就像没有人在一旁看着你一样。这样的生活,肯定可以给你带来快乐。

  25.口袋里无钱,存折里无钱,但心里装满钱的人最苦;口袋里有钱,银行里有钱,但心中无钱,此为大福也!

  26.摆脱孤独的最好方法就是喜欢孤独;时间抓起来是黄金,抓不起来就是流水。

  27.活着就是一切,活着就是乐,活着也有苦,苦里却也有乐;就如一片树叶,我该生的时候,我生气勃勃地来,长我的绿,现我的形,到该落的时候了,我痛痛快快地去,让别的叶子又从我的落疤里新生。

  28.生命并非一个发现的过程,而是一个创造的过程。你并不是在发现你自己,而是在重新创造你自己。所以,别急于发现你是谁,而该急于决定你想做谁。

  29.爱情是音乐:初恋是轻音乐,热恋是摇滚乐,结婚是通俗音乐,离婚是流行音乐。

  30.一位女士靠在邻座陌生男士的肩上睡着了,这是一个故事;一位男士靠在邻座陌生女士的肩上睡着了,这是一个事故。
May 14

Help People in Need

Il y avait un grand tremblement de terre en Chine . Beaucoup de gens sont morts, vers 12,000 ; 60,000 sont disparus. On fait le mieux pour les aider : on donne l’argent, nourriture, vêtement et les tentes. Mais ce n’est pas sufi.

Quand j’ai vu une petite fille qui a perdu sa famille pleure devant le premier ministre de la Chine – Monsieur Wen Jiabao, je suis triste pour elle. Quel douleur ella a vécu.

Sur internet, on peut trouvert des moyens de leur aider facilement. Je pense beaucoup de chinois sont en train de leur aider.

Le préfecture de ma région a donné 2 million euros d’argent et plus de 2 million euros des biens. On a envoyé un armé pour aller aider. Le marie de ma ville a donné 200,000 euros et les biens aussi. La société de la Croix-Rouge a réçu plus de 262,000 euros des individuels de ma région. Les société ont donné beaucoup aussi, dépasse quelques millions euros. La Group de Xinhua a donné 1 million euros toute seule, deux autres société 500,000 euros. Beaucoup des autre sociétés ont donné aussi.

Ce que je dis ici est seulement ma Région – Zhejiang. Mais il y a 34 région en Chine. Alors, on est beaucoup plus fort que la désastre. On peux le triompher.

For those who are looking to contribute to current aid efforts underway, you can now donate money to the Red Cross Society of China which has formed a disaster relief working group to be dispatched to the earthquake-stricken Wenchuan County in Sichuan.

They have also published an emergency relief hotline, along with bank account information to receive donations to assist their cause:

Donators can donate cash to the RCSC through the following bank account:

Account Bank Information of RCSC

RMB Account:
Account No.:0200001009014413252
Name: ICBC Beijing Municipal Branch
Dong Si Nan Sub-Branch
Address: No.147 Dongsi South St.
Beijing, China

Zip Code: 100010
Swift Code: ICBKCNBJBJM

USD Account:
Account NO.:7112111482600000209
Name: China CITIC Bank Beijing
Jiuxianqiao Sub-Branch
Address: C&W Tower. No.14,
Jiuxianqiao Street, Chaoyang District

Beijing, China
Zip Code: 100016
Swift Code
CIBKCNBJ100
TEL:86-10-64319780

The RCSC also opened a hotline 010-65139999 and 010-64027620 for consultation during the daytime.

April 03

Je suis là

Il y a longtemps que je n’ai pas écrit quelque chose ici, parce que je ne sais pas quoi dire. En fait, il y a beaucoup de chose que je voudrais partager avec vous, mais il y a trop de choses, je ne sais pas je dois commencer par laquelle. Je suis rentrée en Chine il y a presque 6 mois. Et j’ai commencé ma vie de travailler il y a presque 5 mois. J’ai changé une fois le travaille et j’étais à Dubai pour un mois. Ma vie est beaucoup changée. Je ne sais pas je dois aimmer la vie comme ça ou pas. Mais je sais je vais vivre heureux.

June 12

Chine: enquête après les accusations sur les usines d'articles olympiques

Le logo des jeux olympiques de Pékin, dans une rue de la capitale chinoise le 23 avril 2007 
Par Charles WHELAN
lun 11 jui, 18h16  (转)
 
PEKIN (AFP) - Les organisateurs des JO de Pékin ont promis lundi de faire toute la lumière sur les accusations d'exploitation d'enfants et de violation des droits des ouvriers dans des usines chinoises fabriquant des articles sous licence olympique.

"Nous enquêtons et si les faits sont avérés, nous prendrons des mesures sérieuses", a déclaré le vice-président du Comité d'organisation des jeux Olympiques (BOCOG), Jiang Xiaoyu, au lendemain de la publication d'un rapport pointant quatre entreprises chinoises.

Plusieurs organisations de défense des travailleurs dont la Confédération syndicale internationale (CSI) ont dénoncé dans un rapport les "abus" et "atteintes flagrantes" aux droits des ouvriers dans des usines de Chine fournissant des sacs, casquettes, articles de papeterie, estampillés JO.

"Recours à la main d'oeuvre infantile", "salaires représentant la moitié du salaire minimum légal", "horaires à rallonge", travail "dans des conditions insalubres et dangereuses", "travailleurs obligés de mentir aux inspecteurs indépendants", "non-déclaration à la sécurité sociale"...: le réquisitoire, concernant un pays connu pour sa main d'oeuvre docile et bon marché, est sévère.

Les entreprises épinglées, grâce à des témoignages d'employés, sont Lekit Stationery Co, Mainland Headwear Holdings Ltd, Eagle Leather Products and Yue Wing Cheong Light Products, installées dans le sud du pays.

Jiang Xiaoyu a affirmé lundi que ces firmes avaient signé des contrats les obligeant au respect des lois.

"Le travail des enfants est prohibé en Chine", a-t-il martelé devant la presse, lors d'une visite à Hong Kong.

"Le BOCOG respecte strictement les lois et règlements sur le travail, si les cas sont prouvés, nous nous y attaquerons afin de préserver la réputation du mouvement olympique et des jeux de Pékin", a-t-il ajouté.

Un peu plus tôt, le porte-parole du BOCOG, avait indiqué à l'AFP que les enquêtes avaient déjà commencé.

"Nous sommes en train de vérifier avec ces usines. Sur place, des inspections seront menées si nécessaire", avait affirmé Sun Weide.

L'une des entreprises a formellement nié les accusations.

"Evidemment que c'est faux", a déclaré à l'AFP le directeur général de la maison mère d'Eagle Leather Products, Kenneth Chong, à Hong Kong.

Patrick Wu, directeur de Lekit Stationery Co, a indiqué qu'une enquête était lancée mais qu'il ne croyait pas non plus à ces accusations.

"Je crois fermement que notre usine n'aurait pas fait de choses pareilles. Sinon, nous n'existerions pas depuis 1977", a-t-il indiqué.

Les responsables de Mainland Headwear Holdings Ltd et Yue Wing Cheong Light Products n'étaient pas joignables lundi.

Les concessions de licence olympique devraient rapporter environ 70 millions de dollars pour les JO de Pékin en 2008, selon les auteurs du rapport. Les entreprises accréditées, plus d'une soixantaine, versent en effet une redevance, dont le montant est directement dévolu à l'organisation des Jeux.

"Un tel déni des normes internationales du travail (...) couvre de honte le mouvement olympique tout entier", a estimé Guy Ryder, secrétaire général de la CSI.

Le rapport "Pas de médaille +droits des travailleurs+ pour les Jeux olympiques" a été rendu public avant une réunion du Comité international olympique (CIO) mardi à Londres.

May 29

Differences between French and American Dinner (转)

French Lessons in Weight Control
by Karen Collins, R.D., American Institute for Cancer Research
 
Obesity is far less common in France than in the United States, and some researchers contend that the relatively small French portions is a key reason. Some Americans might assume they will feel deprived with smaller portions, but cross-cultural studies suggest that we might find portion control surprisingly easy if we adopted some of the French eating customs and philosophies.
 
The contrast in obesity between France and the United States is dramatic: 32 percent of American adults are obese compared to 11 percent of French adults. The French are more physically active than Americans, which may account for part of this weight difference, but smaller portions in France also lead to lower calorie consumption.

Studies at Penn State University and Cornell University have demonstrated repeatedly that when we are served larger portions, we eat more. Paul Rozin, a psychologist at the University of Pennsylvania, has completed several preliminary studies comparing portion sizes in Paris and Philadelphia. Rozin and colleagues set up comparisons of restaurants in Paris and Philadelphia, matching the restaurants by location, price and type of food. The restaurants compared were either the same chain or parallel types, including fast food, Chinese, pizza, bistros and ice cream. Researchers weighed portions of similar foods served in each restaurant. In 10 out of 11 restaurants, French portions were smaller than Philadelphia portions by an average of 25 percent.

To compare the size of portions served at homes in the United States and France, Rozin matched the popular U.S. cookbook, Joy of Cooking, with a similar French cookbook. Portion size of recipes overall was 25 percent larger in the U.S. cookbook with portions of meat dishes 53 percent larger. Only vegetable portions were smaller (by 24 percent) in the American cookbook compared to its French counterpart.

One reason smaller portions seem to satisfy the French may be that despite eating less food, they spend more time eating it. In McDonald’s fast food restaurants, Rozin documented the French average lunchtime stay at 22.2 minutes compared to the U.S. McDonald’s stay at 14.4 minutes. A 2005 study found that although the French dinner time has decreased in recent years, it now averages about 40 minutes. For many Americans this may be surprisingly long.

French Lessons

Even if we are not ready to linger quite so long over meals, we can take lessons from French eating habits.

First, we could begin by serving less food in order to eat less. Research shows that when we are served less food, we do not leave the table hungry. In Penn State studies, researchers served participants 25 percent smaller portions than they ate at other times. The participants reported they were just as satisfied with the smaller portions as the larger-sized meals.

Second, we should try to extend the duration of the meal by serving food in several courses. The traditional French style of eating divides both lunch and dinner into several courses. This practice stretches mealtime, makes less food seem like more and gives the body time to achieve satiation. Some researchers suggest that eating slowly will help us better taste and savor food, creating more pleasure regardless of how much is eaten.

Try simply serving salad separately from the rest of the meal or offering fruit after a meal instead of more portions of meat. When eating out, realize that all-you-can eat buffets – unheard of in Paris – may lead to excessive portions. Try ordering a healthy appetizer plus a soup or salad. If you are served large portions you can pack some away immediately in a take home box to reduce the chance you will absent-mindedly eat more than you intend.

May 08

L'éphéméride du mardi 8 mai 2007(转)

 8 mai 1429: les Anglais lèvent le siège d'Orléans
En avril 1429, la situation du royaume de France est désespérée: Orléans, ville stratégique, commandant le passage du Nord vers le centre et le Sud par son grand pont de pierre sur la Loire, est assiégée depuis six mois par les Anglais qui ont installé des bastides fortifiées devant chaque porte de la ville. Les habitants résistent farouchement, défendus par une petite garnison commandée par le Batard d'Orléans, demi-frère du duc Charles d'Orléans, prisonnier des Anglais. Les vivres se font rares, seuls quelques maigres convois parvenant à passer entre les lignes ennemies et à entrer dans la ville par la porte de Bourgogne, la seule qui ne soit pas investie. C'est alors que parvient une nouvelle incroyable: "une Pucelle, envoyée par Dieu, est en marche pour délivrer Orléans". Fin avril, l'armée royale concentrée à Blois se met enfin en route après tous les efforts déployés par Jeanne d'Arc pour convaincre Charles VII de sa mission divine. Après un long détour pour éviter les positions anglaises, Jeanne arrive à la porte de Bourgogne et entre à Orléans au milieu de l'allégresse générale. Sitôt arrivée, elle voudrait attaquer les Anglais mais le Batard d'Orléans, prudent, attend que tous les renforts réunis par le roi soient arrivés. Cependant, Jeanne ne peut contenir son ardeur: le 6 mai, elle fait une sortie à la tête de ses soldats et s'empare d'une bastide anglaise. Après un combat acharné, où elle est blessée, la bastide est enlevée, le grand pont de pierre est libre et le passage rétabli entre le Nord et le Sud. Le lendemain, 8 mai, au moment où les Français se préparaient à livrer une grande bataille, les Anglais, sortant de leurs bastides, s'enfuirent en abandonnant leurs vivres et leur artillerie. Orléans était libre.
Cela s'est aussi passe un 8 mai:
2003 -- Le Sénat américain ratifie à l'unanimité l'élargissement de l'OTAN à sept pays de l'Europe de l'Est, tournant définitivement la page de la Guerre froide.
1996 -- L'Afrique du Sud se dote d'une nouvelle Constitution qui garantit l'égalité des droits.
1988 -- Le président Fran?ois Mitterrand est réélu pour un second septennat.
1973 -- Les activistes indiens du Dakota du Sud déposent les armes et se rendent après un siège de 70 jours à Wounded Knee.
1965 -- Cheikh Mohammed Abdallah, chef des musulmans au Cachemire, est arrêté à New Delhi.
1954 -- Début de la conférence de Genève sur l'Indochine.
1949 -- Proclamation de la République fédérale d'Allemagne.
1945 -- La Seconde guerre mondiale s'achève en Europe avec la capitulation de l'Allemagne nazie.
1927 -- Les aviateurs Nungesser et Coli s'envolent pour tenter de rallier les Etats-Unis à bord de "l'Oiseau Blanc": ils disparaîtront.
1926 -- La flotte française bombarde Damas durant la révolte des Druzes.
1921 -- La peine capitale est supprimée en Suède.
1916 -- Le corps expéditionnaire australien-neo-zélandais débarque en France.
1903 -- Décès du peintre français Paul Gauguin, né en 1848.
1902 -- Eruption de la Montagne Pelée (Martinique): 30.000 morts.
1898 -- Création de la Ligue des droits de l'Homme.
1897 -- La Grèce demande l'intervention des grandes puissances dans son conflit avec la Turquie.
1895 -- Le Japon restitue la péninsule de Liao Toung et Port-Arthur à la Chine, en échange d'une forte indemnité.
1870 -- Plébiscite en faveur de l'Empire, en France.
1852 -- Par le traité de Londres, la Grande-Bretagne, la France, la Russie, la Prusse, l'Autriche et la Suède garantissent l'intégrité du Danemark.
1811 -- Les troupes du duc de Wellington remportent une victoire sur l'armée française à Fuentes de Onoro, au Portugal.
1642 -- Redevenu royaliste, le Parlement anglais rappelle Charles II Stuart, plus de dix années après sa défaite sur Cromwell.
1541 -- L'explorateur Hernando de Soto découvre le Mississippi.
1429 -- Jeanne d'Arc reprend Orléans aux Anglais.
1360 -- Guerre de Cent ans: par la Paix de Brétigny, le roi de France Jean II le Bon cède à l'Angleterre une "Grande Aquitaine", ainsi que Calais et Ponthieu.
Ils sont nés un 8 mai:
-- Le président américain Harry Truman (1884-1973)
-- Le fondateur suisse de la Croix-Rouge Henri Dunant (1828-1910)
-- L'acteur français Fernandel (Fernand Contandin) (1903-1971).
April 24

L'histoire du muguet du Premier Mai

J'ai reçu un pot de trois brins de muguet comme cadeau d'un ami, je suis très contente. Alors, on va apprendre un peu sur muguet.
Le Muguet vient de loin ! Il est originaire du Japon. On l'a connu en France dès le Moyen-Age …
Il paraîtrait que c'est le 1er mai 1561 que Charles IX instaura la tradition d'offrir un brin de muguet en guise de porte-bonheur.
C'est une coutume païenne de fêter le printemps … donc la renaissance … donc le bonheur !
Au début du XXème, en France et plus spécialement en Ile de France, il est de coutume d'aller dans les bois et de cueillir du muguet qu'il est toléré de vendre dans les rues sans formalités ni taxes. C'est une coutume païenne de fêter le printemps.
La coutume est d'offrir 3 brins de muguet à ses proches et collègues de travail (femmes …) en signe d'amitié.
Le muguet symbolise le retour de la joie. Il est messager de l'amour. Car il fleurit au début du printemps et qu'en réalité sa recherche dans des clairières semi ombragées fraîches est l'occasion des premières promenades en forêt.
 
Un peu de botanique.
Le Muguet est de la famille des liliacées. C'est une petite plante vivace faite d'un rhizome grêle souterrain d'où s'élèvent deux feuilles roulées en cornet et d'une fleur blanche à clochettes très odorantes.
Le nom scientifique du muguet est " convallaria majalis " : du latin " convallis " la vallée, et du grec " leiron " le lis. Donc le lis des vallées. Majalis du latin mai du nom du mois de sa floraison.
Le Muguet se dit aussi Muguet de mai, Muguet des bois, Clochette des bois, Amourette, Lis de mai, Reine des bois.
Attention, le muguet - en fait ses graines rouges - est une plante toxique. Il ne faut pas que les enfants en mangent !
Le muguet est aujourd'hui abondamment cultivé en serre dans la vallée de la Loire et plus spécialement autour de Nantes.
Son odeur est délicieuse. Il est à l'origine de nombreux " jus " de parfumeurs !
March 26

收到包裹了

   今天一定得上来写点东西了,而且一定得用中文写。今天的心情超棒,而且有很多感谢要说,还是中文最能表达我的心情。
 
今天收到家里寄来的包裹了。这是我第三次收到家里的包裹。第一次第二次爸妈怕我吃不习惯东西,寄了很多方便面咸菜汤料佐料之类的东西,当然还有漂亮的衣服(妈妈最了解我了,每次买的衣服都很漂亮也很合身)。这次的包裹应我的要求已经没有方便面、咸菜、汤料和佐料了。不过我喜欢的南瓜籽、葵花子、山核桃和香榧可没少寄,爸妈真是了解我,知道这些东西在我这里不怎么买得到。今天看书的时候还在想嗑瓜子,突然就接到服务处的电话说有我的包裹,我激动地说马上去取。放下电话就飞奔出去了,服务处的人“噗嗤”一声笑了。难怪她要笑,我当时的反应实在太积极了。

  拿到包裹马上给家里打了电话。妈妈很吃惊包裹到得这么快。然后她马上说这下你有得忙了,是不是放下电话就得行动了,爸爸和姥姥在旁边笑了,我在电话这头都听到了。我大方地承认“那当然”,妈妈也笑了。说那明天再给你去寄点东西吧,想吃什么。我说没什么了,等这次的吃完再说吧!10公斤的东西,除了3本书,几件内衣裤(奇怪了,妈妈买的总是比我自己买的合适)和几双袜子(我的袜子都可以开家店了),剩下的全是零食。我承认我平常很爱吃零食,可是也不能吃那么快的。妈妈说“那衣服怎么办,我又给你买衣服了”。我说等下一次吧!衣服对我的吸引力可没有零食大了。因为衣服我平常就可以在这边买,可国内的很多零食在这里是买不到的。 

书是妹妹给我挑的,关于文化的。真是难为她了,法国的书店我也跑了一遍又一遍,勉强买了一些,可总没有十分对胃口的。在网上也找了很久,都没有非常合适的。于是让妹妹帮忙去国内的书店买。妹妹买了3本,都是关于文化的。我翻了翻,基本上属于普及型的或者是教科书类型的,再加上是英语写的,可能是为了让外国人更浅显地了解中国的文化,所以没有涉及到文化中的哲学,人类学和社会学的现象。翻着书,想到了妹妹在那些大书架上一本一本认真地找的样子,而且还帮我去了那么多书店,都跑到浙大里面的书店去了,真的是很感动。虽然书不是十分合适,可是就当给我复习文化知识了,而且我略略地看了一下,写得也蛮有意思的。所以在这里要说一声“谢谢”,希望她会看到。 

另外我一定要赞扬一下爸爸。每次寄东西的任务都是交给爸爸的。家里人的分工很明确,妈妈负责零食和衣服,妹妹负责书,爸爸负责寄。前两次爸爸都是寄的航空,挺贵的,每次邮费都要1000块甚至更多。我跟爸爸说寄海陆空那种的吧?为了那些瓜子核桃什么的付出那么多代价,不值得。我不吃也罢。爸爸怕寄的时间过长,上次还是寄了航空,可是不知为什么还花了3个星期。这次寄了海陆空,却只要了2个星期,而且邮费便宜了很多,10公斤只要不到400块。很合算!所以爸爸高兴地说,“那明天再去给你寄点别的!”当然这样的提议被我义正言辞地拒绝了。我也没那么馋了,而且我现在对法国的食物已经很习惯了。 

刚才去拿包裹的时候,有个看着像中国人的女孩在那里咨询问题。我从Accueil的人手里接过包裹的时候,她一直在看我,应该是羡慕吧!不管是什么,反正我很享受从法国人手里接过来自国内的包裹的过程。哈哈!忍不住要笑了。  

不写了,不写了。我得先吃去了……好像很馋的样子,别笑我啊!  

2007年3月26日pm

March 11

生活多美好

With legs to take me where I go,
With eyes to see the sunset's glow,
With ears to hear what I would know...
Forgive me when I whine!
I'm blessed indeed!
This world is beautiful and fine!
 
Photo 1 of 2